Перевод литературных переводов
Литературный перевод – совершенно особый вид письменного перевода, который должен быть адаптирован к культуре, национальным особенностям страны, смог бы передать «дух» произведения, настроение и сохранить авторский стиль на любом переводимом языке.
При редактировании текста переводчик стремиться приблизить текст к оригиналу, сохранить авторский стиль, идею автора, соблюсти различные нюансы стиля и языка.
Мы выполняем литературный перевод:
Любые языки
Английский язык
от 450 РУБ
за страницу
Переводчик по Вашей специфике, соблюдение речевых форм, стилистики, речевых особенностей текста, деталей и эмоциональных окрасок.